|
|
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
Contents:
Think of a wedding a very special wedding, because the bridegroom is a most important person. He is of noble birth, and for many years his family has owned the land for miles around their stately home. He is a good landlord his tenants, the workmen living on his estate, love him and share in the rejoicing at his marriage. As a kind of wedding-present they have rehearsed a play to entertain the guests when the religious ceremonies are completed and the feasting is over. The paragraph you have just read is not intended as a summary of the action of A Midsummer Nights Dream. It is a simple description of any great wedding in Elizabethan England; many are reported in the chronicles of the time. But one particular wedding must have been very grand. The guest of honour (almost more important than the bride and bridegroom) was the Queen herself, Her Majesty Elizabeth I of England. And the entertainment was provided not by well-meaning amateurs, but by a company of professional actors. The play they performed had been written especially for this occasion by the best dramatist of the time Mr. William Shakespeare. What kind of entertainment would be right for this very special occasion? Nothing solemn or serious the audience is relaxed and happy. Not a critical satire: wedding guests have not come to hear an intellectual debate. Something romantic and at the same time comic; with poetry songs dances; with speeches in praise of married love and also (because the Virgin Queen is to be present) in praise of chastity and the single life. And perhaps a little touch of magic because for the two people most intimately concerned, the bride and bridegroom, their wedding is a mystical event, which must be celebrated with proper ceremony. Im sure that Shakespeare did not sit down and make such a list of ingredients! Writing a play is not a mechanical act, but a work of imagination; and Shakespeares mind was never more actively imaginative than when he created A Midsummer Nights Dream. But the ingredients that I have listed are all present in the play (and there are many more besides). All are calculated to charm, honour, amuse, and arouse the sympathies of two noble Elizabethan families, assembled with their friends and their Queen to witness the marriage of two young people. Afterwards, A Midsummer Nights Dream became the property of the theatrical company for which Shakespeare was the leading dramatist. It was performed in public theatres at the end of the sixteenth century, and it has delighted audiences ever since. It was a favourite in the nineteenth century, when it was produced in London with real rabbits. Parts of the plot have been used for ballet and opera, and the play has inspired great painters and musicians. Mendelssohns Wedding March, first written in the early nineteenth century to introduce Act 5, is still the most popular music played at English weddings when the newly-married couple walk out of the church together. A Midsummer Nights Dream is not like any of Shakespeares other plays; this is why I want you to think about the circumstances in which it was first performed. Shakespeare is famous for creating characters who are so convincing that they sometimes seem more real than the people in ordinary life. For centuries readers and audiences have argued about the Prince of Denmark, the hero of the play Hamlet. Is this man good or bad? Should he have revenged his fathers death, or not? But in A Midsummer Nights Dream the characters are simple to understand, and there is no doubt why each one acts as he or she does. And the play does not really have a main plot unlike the other thirty-six plays that Shakespeare wrote. There are three stories, or actions, in this play. a) a love story, showing the changing relationships between four young people; b) a comic account of amateur actors struggling to rehearse and perform a very bad play; c) a fairy story, in which the king of the fairies quarrels with his queen, punishes her, and then forgives her. These three actions are almost entirely separate from each other, and the characters concerned in one story usually do not know anything about the other stories. Yet all three actions, and the characters belonging to them, are connected: but the threads that tie them together are very delicate. In A Midsummer Nights Dream Shakespeare is offering (instead of his usual strong plots and profound character-studies) a wide variety of entertainment, ranging from uproarious comedy to a serious account of the nature of poetic imagination. The different elements are linked together and unified by the theme that runs through the play. It is a most appropriate theme for the occasion: love and marriage. THE PERSONS OF THE PLAY
Before their stories begin, I think it will be helpful to look at the characters whom Shakespeare has brought together into this play. There are three stories and four sets of characters. 1. Theseus and Hippolyta: These two figures are from Greek mythology. Theseus was the son of a legendary king of Athens, closely related to Hercules, the Greek super-man. There are many narratives which tell how Theseus fought with monsters; how he killed the Minotaur that threatened to destroy the island of Crete; how princesses fell in love with him; and how he defeated an invasion of Amazons and married their queen, Hippolyta. From time to time during the course of A Midsummer Nights Dream Shakespeare refers to the myths, re-creating Theseus as an almost-historical being. The Amazons were a nation of women-warriors, who despised men and refused to marry. It was thought that they came originally from Africa, and that they conquered almost the whole of Asia before being defeated by Theseus. A Midsummer Nights Dream begins just a few days before the marriage of Theseus and Hippolyta, and the play ends on the night of the wedding. Nothing happens to the two legendary figures, but their marriage provides Shakespeare with a kind of framework for the stories of his own invention. 2. The Lovers: Hermia and Helena Lysander and Demetrius: These are creatures of Shakespeares imagination, although he took their names from the classical traditions that gave him the persons of Theseus and Hippolyta. Because the lovers are Athenians from classical Greece, they worship the gods of Greek mythology. Hermia is prepared to become a nun in the service of Diana, goddess of chastity; and Helena blames Cupid, the mischievous god of love, for all her misfortunes. But these lovers are not figures from the dim and distant past. Hermia is a hot-tempered young woman who is very conscious of the fact that she is smaller than Helena, and rather jealous of her friends fair-haired beauty. And Helena, tall and blonde, suffers agonies of love for the man (Demetrius) who once promised to marry her and who has now fallen in love with Hermia. Demetrius is only distinguished from his rival Lysander by being much more competitive. He wants to win Hermias hand in marriage (although she says she does not love him), and he constantly tries to impress everyone (especially Theseus) with his witty comments. 3. The Workmen: Often, when these comedy characters are mentioned in the play, we are reminded that they too are Greek: "Hard-handed men that work in Athens here" (5, I, 72). But we ignore the reminder. The amateur actors are essentially sixteenth-century Englishmen, whose names declare their occupations:
Snug the joiner, who must make the pieces of wood fit snugly together.
Although they are called "rude mechanicals" (3,2,9), we must not assume that these men have had no education. Snug, obviously, was not very bright at his lessons: he confesses that he is "slow of study" (1,2,63). But Elizabethan tradesmen certainly sent their sons to school, and this is perhaps where Bottom learned the long words that he is so proud to use (although he is not very sure of their meanings). Peter Quince is the most intelligent of workmen. He can correct mispronunciations and misunderstandings, and he knows about the fables of classical mythology. He would certainly have learned this at an Elizabethan grammar school. When these characters wish to express themselves emphatically, or utter a mild oath, they do not call upon the classical gods. Instead they swear "Byr lakin" or "Marry" invoking the Virgin Mary and showing that they belong to a Christian tradition. 4. The Fairies Every community has its own superstitions concerning beings that are neither human (although they may appear in human form) nor divine. These are immortal, and usually ageless. They possess some magical powers, and they can use these either to assist mortals or to annoy them. The beliefs vary from one nation to another; within the British Isles ideas about fairies vary from county to county. Often one small village cannot agree with its nearest neighbour about the invisible creatures that live in the nearby woods, or underneath the hill, or at the bottom of the garden. It is not surprising that Shakespeare knew a lot about supernatural beings and their activities. As a boy he lived in a small market-town, and fairy stories are much more common in the country than in cities. In addition, he read widely, learning from books about the more literary types of fairy. The human characters in A Midsummer Nights Dream come from at least two different worlds the world of classical mythology and the everyday world of Elizabethan England. And the fairies, too, belong to different traditions. Titania is the fairy with the longest history. The Roman poet Ovid gives this name to Diana, goddess of chastity. Shakespeares fairy queen is certainly not a goddess, but there are some similarities between Titania and the pagan deities. Early in the play Titania speaks (2, 1, 123ff) of having women followers (like an order of nuns) who devote themselves to her service. Most importantly, she is convinced that her quarrels with Oberon have caused havoc in the lives of the "human mortals": the fairies have neglected the proper ceremonials, and as a result the elements wind, rain, and sun have been disturbed (2, 1, 82ff). Titania is, however, quite unlike the classical goddess of chastity, because she is married to Oberon. Oberon Titanias husband first appears as king of the fairies in a French romance written in the fifteenth century and translated into English shortly before Shakespeare wrote his play. Shakespeare gives Oberon a wife, and he also suggests that, like Titania, Oberon belongs to the period of classical myth. Titania accuses Oberon of being in love with Hippolyta; and Oberon in turn accuses his wife of giving too much assistance to Theseus (2, 1, 76ff). There is no "truth" in these mutual accusations, of course; as Titania says, they are "the forgeries of jealousy" (2, 1, 81). In the play, however, these "forgeries" serve two useful purposes. It is common for husbands and wives to taunt each other about past love affairs, and this quarrel makes Oberon and Titania seem much more real. Also, because we recognize Hippolyta and Theseus as full-sized human beings, we are encouraged to think of the fairy king and queen in the same dimensions. Shakespeare does not want us to do this with the other fairies who are their attendants and courtiers. Peaseblossom Cobweb Moth Mustardseed Only four of the fairy attendants have names, but as we read we imagine that there are many more than four of these tiny creatures. Certainly one nameless fairy has a "speaking part", and it is he (or perhaps she) who first describes fairy forms and activities. We are told (in Act 2, scene 1) that the fairies are very small: compared to them cowslips are "tall", and acorn-cups make safe hiding-places. The four names suggest that their owners are not only tiny but also very fragile: a cobweb is easily brushed aside, and moths must be handled very delicately. Shakespeare had no source for these fairies except his own invention. English children today recognize them easily, but they were quite unknown before A Midsummer Nights Dream was written. When narratives composed earlier than this play tell of "fairies" they refer to quite different creatures who are the size of human beings and usually hostile to mortals. A particularly unpleasant trait of these "old style" fairies was their habit of stealing beautiful human children from their cradles, and substituting weak or ugly fairy children. The babies who were exchanged in this way were known as "changelings" and this practice is alluded to in Act 2, scene 1. Shakespeares fairies, however, care for human beings. They also (we are told) look after the wild flowers in the woods. But their chief occupation is dancing, usually in a formal circle, and it seems as though this activity casts some kind of spell, making the place safe and even holy. Oberon explains carefully that he and the fairies of his court are not evil spirits, like the ghosts of damned souls who can only appear during the hours of darkness (3, 2, 388ff). Yet the fairies are particularly associated with night, and they are most awake when mortals are asleep. Puck Probably the most famous of all Shakespeares fairy characters is Puck but Puck is not the product of the dramatists own imagination. Until Shakespeare wrote A Midsummer Nights Dream it was possible to speak of a puck, or the puck. A puck was simply a kind of fairy, and stories about pucks are common throughout the British Isles. They were mischievous beings, able to change their shapes into human or animal forms, and especially likely to appear as flickering lights to mislead travellers in the night. At heart, however, the puck was a friendly spirit and sometimes called "Robin Goodfellow": he was sympathetic to mortals who spoke politely to him: kind to lovers; and always ready to help the housewife who tried to keep her home clean and tidy. Shakespeare refers to many of the qualities that tradition attributes to the puck, and he places this fairy at the centre of his play. Puck is given an official position in the fairy court, where his job is to "jest to Oberon, and make him smile" (2, 1, 44). He is Oberons agent when the king of the fairies tries to help the human lovers; and it is he who is responsible for all the complications that arise in the play. Perhaps it is also Puck who expresses the feelings of the audience when he contemplates the situation and remarks, with gentle amusement, "Lord what fools these mortals be" (3, 2, 115). The Play A Midsummer Nights Dream begins and ends in Athens. Here is Theseuss palace, and the home of Peter Quince. It is a civilized society in which every man knows his place, from the duke (whose function it is to administer law and justice) to the humblest workman (who must take care not to offend the ladies). This is where we first meet the human characters. Theseus and Hippolyta are eagerly awaiting their wedding-day; the lovers have already got their relationships in a tangle; and the workmen have started a project far more adventurous than anything they have undertaken before.Theseus and Hippolyta remain in Athens whilst we (as audience or readers) accompany the lovers and the workmen on their separate expeditions outside the city walls, into the forest that surrounds Athens. The forest belongs to the fairies: Athenian law does not operate here. Oberon tries to impose some kind of rule, but he is not a god and he makes mistakes. The first scene in the forest shows us the fairies at their best and at their worst. At their best they are caring for the wild flowers; at their worst they are quarrelling furiously, and their quarrels have serious repercussions in the lives of human beings. The lovers and the workmen enter the fairy realm and soon become aware of the strangeness of their surroundings. It is a strangeness that grows frightening as night approaches. Shakespeare is not precise about the length of time that the humans spend in the woods. The first forest scene is brightly lit: Oberon greets his wife with the words "Ill met by moonlight, proud Titania" (2,1,60). But the night (if it is the same night) seems to grow darker. There are mistakes and misunderstandings. The mortals are all lost: they cannot find the way out of their own problems, or out of the wood. The workmen managed to escape (with some damage to their clothing), but the lovers are separated in the darkness and eventually lie down to sleep feeling alone and afraid. In fact they are all together, and perfectly safe. The time spent in the forest is the period immediately before Theseuss wedding, and that has been arranged so that the moon, like to a silver bow New-bent in heaven, shall behold the night Of our solemnities (1,1,911) Before a new moon is seen, the only night light comes from the stars. Although the night is dark, it is very short the shortest night of the year: the plays title tells us this. In England, and in most European countries, the night before midsummer day has always been associated with magic, fairies, and lovers. It is also a time for madness. The phrase "midsummer madness" is still used to describe a state of mind which is abnormal (perhaps affected by the heat of the sun or by fairy power) but which does not last long. Light dawns when Theseus and Hippolyta come out of the city in order to pay some kind of homage to the midsummer season. Slowly the lovers recover from their temporary "madness" and we all return to Athens and ordered civilization. The play ends with three weddings a triple celebration of this civilization. Without an ordered society, marriage is impossible; and every wedding every permanent bond between two people strengthens the society in which it occurs. Finally it is the turn of the fairies to enter "foreign" territory: they come from the wood to the palace in order to bless the three marriages within the play. But there is a sense in which this fairy blessing is not bestowed only on Theseus, Hippolyta, and the other four lovers. When Oberon says "To the best bride-bed will we" (5,1,390) he is surely referring not to the characters assembled on the stage, but to the main personages seated in the audience the bride and bridegroom, in whose honour this play has been performed. Act 1 Scene 1 It is Lysander who first decides to leave Athens. He is in love with Hermia, and she loves him. But her father has ordered Hermia to marry another man, Demetrius, and "the sharp Athenian law" is such that disobedience may be punished by death. Not even the duke can alter the law although he is able to offer another alternative: she can become a nun. Theseus speaks in praise of those who "master so their blood" and "undergo such maiden pilgrimage" those who chose (as Queen Elizabeth I did) to live without husband or children in order to dedicate their lives wholly to some service. His words, however, stress the harshness of this single life: it is "cold", "fruitless", "barren" and restricted. Theseus, we must not forget, is about to be a bridegroom himself. Hermia is firm in her decision, and she earns our respect for her loyalty to Lysander, despite the threats of her father and the persuasions of the duke. We become still more sympathetic to her when we learn that Demetrius, the man her father prefers, has been courting another sweetheart. As soon as we understand the situation perfectly, all the characters follow the duke from the stage, leaving only Lysander and Hermia. Lysander is worried, and Hermia is almost in tears but for about twenty lines Shakespeare holds up the action, whilst the two lovers deliver a dialogue on the subject of love and its problems. We must react to these lines in two ways, simultaneously. On one level we understand that the characters are consoling each other by remembering that lovers have always had problems. At the same time, our attention is drawn not to what is said, but to how it is being said. These lines are very clever, but they are not at all naturalistic. In real life people do not speak like this: Lysander The course of true love never did run smooth; But either it was different in blood Hermia O cross ! too high to be enthralld to low. Lysander Or else misgraffed in respect of years Hermia O spite ! too old to be engagd to young . . . The technique is a skilful one. Hermias situation could be very serious: a matter of life or death. Shakespeare wants us to sympathize with the dilemma but he does not wish his audience to be anxious. The artificial, "patterned" verse serves to remind us that this is a play a comedy, in fact and that no-one is in serious danger. We can wonder how things will work out; but we can be sure that the ending will be a happy one. After we have heard Lysanders plot to escape from Athens, we meet the fourth of the set of lovers. We already know that Helena is desperately in love with Demetrius that she "dotes, Devoutly dotes, dotes in idolatry" upon him. In every way Helena is the exact opposite of Hermia: later in a reading of the play we learn that Hermia is small and dark, whilst Helena is tall and fair. This is, of course, immediately apparent when the play is performed. The different physical characteristics emphasize the different personalities: Hermia is quick, hot-tempered and energetic, whilst Helena is languid and almost seems to be enjoying her misery ! Act 2 Scene 1 This is still our impression when we see Helena a second time, after she has betrayed her friends secret and followed Demetrius into the forest in pursuit of the runaway lovers. Demetrius does not appear as a very attractive character when he insults Helena and threatens her; but she invites such treatment: I am your spaniel; and, Demetrius, The more you beat me, I will fawn on you: Use me but as your spaniel, spurn me, strike me . . . Demetrius warns Helena of the potential danger: You do impeach your modesty too much, To leave the city, and commit yourself Into the hands of one that loves you not. His words are threatening, and the situation looks dangerous but once again we are not alarmed. Before Demetrius and Helena rushed on to the stage, Oberon stood there alone. The fairy king did not leave the stage when he heard the approach of the mortals. He stepped aside, perhaps throwing a dark cloak around himself, and informed the audience I am invisible, And I will overhear their conference The presence of Oberon is enough protection for Helena; although she cannot see him, he is in full view of the audience; and as readers we must try to "see" the scene with a dramatic imagination. The slight hint of danger is completely dispelled when Helena replies to Demetriuss warnings: she threatens him and he is the one who runs away! When Oberon decides to intervene in the lovers dispute, and instructs Robin to search for Demetrius, we know exactly what will happen. Oberon tells Robin "Thou shalt know the man By the Athenian garments he hath on". We know but Oberon and Robin do not that there are two Athenians in the forest; and we can be sure that identities will be mistaken. Scene 2 The arrival of Lysander and Hermia encourages our expectations. They are tired, and lost. We are sympathetic yet we also smile. Once again it is the form of the verse that relaxes tension. This time the lines are rhymed couplets; and to emphasize the artificiality there are double meanings which the lovers work out for their own pleasure, taking delight in the skill of their language so much so that Hermia even compliments her lover: "Lysander riddles very prettily". When Demetrius and Helena rush back on to the stage, they too speak in rhymed couplets and the effect of this is comparable with the effects of an English Christmas pantomime. The action is too fast for serious emotion. It is halted for a moment by Helenas lament after Demetrius has left her, but the pause only gives the audience time to enjoy a delightful suspense. We have been told of the effects of the love-juice; we know that it has been sprinkled on the wrong Athenians eyes; and we wait for Helenas discovery: But who is here ? Lysander ! on the ground ! Dead? or asleep? I see no blood, no wound. Lysander, if you live, good sir, awake. Lysanders reaction is prompt: And run through fire I will for thy sweet sake. Nothing can follow this rhyme except laughter. Lysander now courts Helena with exaggerated protestations of love. Helena believes that he is making fun of her, and runs away. Lysander turns on the sleeping Hermia, showing a surprising hatred. And Hermia wakes from a terrifying dream, to find herself alone and lost in the wood. Act 3 Scene 2 Oberon, trying to remedy Robins mistake, succeeds only in adding to the confusion when he anoints Demetriuss eyes with the love-juice so that he too falls in love with Helena. Demetrius declares his passion with extravagant praise of Helenas beauty: O Helen, goddess, nymph, perfect, divine ! To what, my love, shall I compare thine eyne ? Crystal is muddy. O how ripe in show Thy lips, those kissing cherries, tempting grow. The poetry is intentionally bad; and it is no wonder that Helena believes she is being mocked. For a time we see the situation as it must appear to Robin and enjoy the comedy as much as he does: Then will two at once woo one; That must needs be sport alone; And those things do best please me That befall preposterously. When Hermia joins the other three lovers (also speaking in their rhymed couplets) the comedy continues for a short time, and then the mood of the scene becomes more serious. The signal for this change of mood is in the verse, which suddenly loses its rhymes and begins to sound more like ordinary speech, allowing Helena and Hermia to engage in a bitter quarrel. Helenas description of the schooldays she shared with Hermia is very pretty and extremely sentimental . She is nostalgic, longing for the relationship which she claims to have had with Hermia and which she feels has been betrayed by her friends conduct: And will you rent our ancient love asunder, To join with men in scorning your poor friend? But when Hermia refuses to share her nostalgia, Helena begins to lose her temper and we are given a very different picture of the early friendship: O, when shes angry, she is keen and shrewd. She was a vixen when she went to school. The quarrel between the "painted maypole", Helena, and the "puppet", Hermia, is intense; but it does not last long. Oberon and Robin are always visible (to the audience) and when the bewildered men and the angry girls leave the stage we are reassured that all will be well. The harmony is restored through the magical rhymes of Oberon and Robin. Under his masters instructions Robin takes command of the situation. Some of the time he behaves like the fairy spirit the Robin after whom he is named: he misleads Lysander and Demetrius, imitating their voices until they are confused and utterly lost. At other times he is calm and sensible and rather amused by the work he has to do. He is like a busy stage-manager or a teacher efficiently assembling his charges: Yet but three ? Come one more; Two of both kinds makes up four. Here she comes, curst and sad: Cupid is a knavish lad, Thus to make poor females mad. Act 4 Scene 1 Now the lovers can sleep in safety until they are woken by the arrival of the hunting-party from the palace. As they follow Theseus back to Athens they try to recall and explain the events of the night but, like dreams, these quickly fade from the memory. Act 1 In the first scene of A Midsummer Nights Dream we are introduced to the lovers and their very tense emotional situation. It is a scene of high passions: a father demands his daughters obedience and threatens her with death; the daughter is resolved to marry the man she loves; rival suitors threaten each other; and a hopeless Helena laments for her unfaithful lover. These passions are all expressed in verse verse which at different times (and for different reasons) becomes highly "poetic" and obviously "patterned". The scene that follows this is in complete contrast, and the contrast is immediately marked by the change from verse to plain, straightforward prose. Scene 2 The only conflict in Scene 2 is the struggle for power between Peter Quince and Nick Bottom. Quince tries, with all the tact he can command, to control his would-be actors. Bottom wants to cast himself in every available part, so that he can act not only Pyramus and Thisbe, but also the lion. By taking a roll-call of his actors, calling them "man by man according to the scrip", Peter Quince introduces the individual members of his company; we learn their names and occupations. It is Bottom that we are most interested in, and it is important that his character is firmly established in this scene. The play chosen to entertain Theseus "on his wedding-day at night" is Shakespeares parody of much minor drama that was written in the sixteenth century, and which was often presented on just such occasions. Quince refers to it as an "interlude", and this is the correct technical term for the diversion performed between (Latin inter=between) the different events on a formal occasion. In the last scene of the play Theseus asks for some amusement To wear away this long age of three hours Between our after-supper and bed-time. (5,1,334) Many interludes were based on stories from classical mythology, because this was the Elizabethans favourite kind of light reading but Shakespeare enjoys the comedy that inevitably arises when simple working men try to deal with sophisticated fictions. Act 3 Scene 1 When the workmen meet in the forest for their first rehearsal they have had time to think about their play especially about the practical difficulties of staging this entertainment in the great hall of the palace. They have both too much, and too little, imagination; and they assume that their audience will think as they themselves do. The lion presents a serious problem: Will not the ladies be afeard of the lion ? Shakespeares first audience would have known that this problem had arisen in a similar production only two years earlier, at a christening party in the Scottish court. The plan there was to have a chariot drawn by a real lion but the plan had been abandoned in the interests of the spectators safety. Having sorted out their difficulties, the actors begin to rehearse with Robin as an unseen audience. But their rehearsal is interrupted when the leading actor Bottom is transformed into a monster by Robins trickery. The workmen hurry back to Athens in panic, and we see no more of them until we too are taken back inside the city walls. Act 4 Scene 2 Here they are naturally very depressed, grieving over the loss of Bottom. They are quite sure that the duke would have rewarded Bottoms acting talent by making him an official servant, with a pension of "sixpence a day during life". Shakespeares acting company had this kind of official status, with the patronage of the Lord Chamberlain at first and later (after 1603) of King James I. The audience, however, knows what has happened to Bottom. His adventure with the fairy queen was strange but (like a dream) it is quickly fading from his memory. When Robin released Bottom (in Act 4, scene 1) and sent him back to his friends, Bottom tried desperately to explain to himself what had happened. He struggled to find words: Methought I was there is no man can tell what. Methought I was and methought I had but man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had. When he rushes back to his fellow-actors he has almost completely forgotten the episode. He promises "to discourse wonders", but for the moment it is more important to hurry the other actors along to the palace, to present their play. Act 5 Scene 1 In the programme which is offered to Theseus the play of "Pyramus and Thisbe" is described as "A tedious brief scene" which offers "very tragical mirth". Naturally, Theseus finds this description intriguing, but his pompous master-of-ceremonies, Philostrate, sneers at the play and despises the actors, "Which never labourd in their minds till now". He tries to persuade Theseus not to choose this play but Theseus is a generous ruler. He understands that the play is being offered by the workmen in "simpleness and duty"; and he also understands that it is his duty to accept the gift graciously. As he explains his attitude to Hippolita he resembles Queen Elizabeth I, who is often praised by the sixteenth-century chroniclers for her graciousness in accepting the well-meant tributes of her subjects (which unkind observers like Demetrius might find comic). When Quince reads the Prologue we become aware of what a very great occasion this is for him and the other "rude mechanicals". At first he stumbles badly over the punctuation but when he is joined by the other actors he seems to get a little more confidence. In productions of this kind it was quite normal to have an account of the play read out (as Quince now reads) before the action starts but Shakespeare obviously thought that this was old-fashioned and unnecessary, and he makes good comic use out of the convention. When Snout, Snug, and Starveling speak, explaining their parts in the play (as Wall, Lion and Moonshine) we remember the problems that were raised at the forest rehearsal. This is how they have been coped with. How much imagination should one bring either as an actor or as a member of the audience to a dramatic performance ? Snout explains far too much: perhaps he could have been accepted as "Wall" when he first entered, but by the time he has finished speaking he is unmistakably Snout the tinker. The same is true of Snug and Starveling and indeed the latter becomes so impatient with the audiences fault-finding that he speaks to them in his own workmans prose: All I have to say is to tell you that the lantern is the moon; I, the man in the moon; this thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog. Bottom as Pyramus makes his assignation with Thisbe (mispronouncing a few classical names as he does so). His great moment, however, is the discovery of Thisbes torn mantle: he stabs himself and dies. The dying is a very long process, allowing him time to lament his cruel fate, to praise Thisbes beauty, to curse the lion, and to announce the fact of his own death: Now am I dead, Now am I fled; My soul is in the sky. He orders the moon to depart and Starveling is obedient: Tongue lose thy light ! Moon, take thy flight ! Now die, die, die, die, die. At last he is silent; and there is time for Thisbes speech in praise of her dead lover. For Flute (as for Bottom) the rhymes are more important than the sense of the words: These lily lips, This cherry nose, These yellow cowslip cheeks, Are gone, are gone: Lovers make moan ! His eyes were green as leeks. Thisbe too dies with considerable style and, as Theseus observes, "Moonshine and Lion are left to bury the dead". The play has served its function for the Athenian wedding-party: it "hath well beguild The heavy gait of night", and the courtiers can retire to bed. Act 2 Scene 1 The conflict between Oberon and Titania can easily be expressed in human terms, but the effects of the conflict are supernatural and it can only be resolved by magic. The basis of the quarrel is the refusal of a Moteer (in fact, a foster-Moteer) to allow her child to grow up. Titania has adopted the Indian boy whose Moteer served her, but now Oberon feels that it is time for the child to become one of his attendants "Knight of his train, to trace the forest wild". The fairy king and queen have been quarrelling for a long time over this very human matter. Quarrels between supernatural beings, however, have serious consequences. The seasons of the year have got mixed up harvests are ruined by rain, and roses bloom in winter. The climate is wet and cold, so that "rheumatic diseases do abound". Human beings are suffering, and Titania is sorry for them. Oberon too feels some sympathy but he will not give way to Titanias wishes. He calls upon the magical powers of the herb "love-in-idleness", and in one of the most beautiful passages in the play he describes exactly how the herb acquired its power: the myth is Shakespeares own creation. Cupid, the god of love, shot one of his arrows at "a fair vestal throned by the west"; but the womans chastity and devotion to her duty were so strong that Cupids arrow had no effect. It fell harmlessly to earth, whilst the woman (who of course was Elizabeth I) proceeded through life "In maiden meditation, fancy-free". Oberon, however, was able to see where Cupids arrow had fallen upon "a little western flower" that was once white but then became "purple with loves wound". It is this that he uses with such devastating effect upon the eyes of Demetrius and Lysander, as well as those of Titania. Act 3 Scene 1 The herb has the power to "make or man or woman madly dote Upon the next live creature that it sees". By sheer good luck (or good dramatic management) Robin is able to place Bottom, with the ass-head on his shoulders, immediately before the waking Titania. Titania duly falls in love with Bottom who, despite the ass-head, remains essentially the Athenian workman the character established for him in Act 1, scene 2. He is fully in control of the situation in which he finds himself; he expresses no surprise at the fairy attendants, and he is smugly satisfied at his ability to command them. Even Titanias love does not surprise him. She prettily declares her passion for him, using very poetic language: I pray thee, gentle mortal, sing again ! Mine ear is much enamourd of thy note; So is mine eye enthralled to thy shape; And thy fair virtues force perforce doth move me On the first view to say, to swear, I love thee. Bottom accepts her love. And he speaks to Titania just as he would address a woman of his own rank in plain straightforward prose: Methinks, mistress, you should have little reason for that. And yet, to say the truth, reason and love keep little company together nowadays. Of course, when Titanias eyes have been released from the spell, she is horrified to see what she has done. She repents of her quarrel with Oberon, and gladly gives him the Indian boy. Act 5 Scene 1 Oberon and Titania are happy and united, prepared for their final appearance in the play to pronounce the benediction on the human weddings. Perhaps the first performance ended with this fairy blessing: With this field-dew consecrate, Every fairy take his gait, And each several chamber bless, Through this palace, with sweet peace; And the owner of it blest, Ever shall in safety rest. Act 1 Athens Scene 1 Theseus and Hippolyta are longing for their wedding-day. Egeus demands that his daughter, Hermia, should be forced to marry Demetrius. Hermia decides to escape from Athens with her lover, Lysander. They confide in Helena; and she goes to tell Demetrius of their plans. Scene 2 Peter Quince chooses the cast for his play. Act 2 The Forest Scene 1 Oberon and Titania are quarrelling. Oberon sends Robin to find the love-juice. Demetrius has come into the forest in pursuit of Hermia, and Helena has followed him. She pleads for his love. Oberon takes pity on her, and orders Robin to put some of the love-juice on the Athenian lovers eyes. He himself goes to use it on Titania. Scene 2 Whilst Titania is sleeping, Oberon anoints her eyes with the magic juice. Hermia and Lysander lie down to sleep, and Robin mistakenly squeezes the love-juice on to the wrong Athenians eyes. When Helena enters, Lysander awakes and falls in love with her. He follows Helena, leaving Hermia to wake up alone. Act 3 The Forest Scene 1 The actors meet to rehearse their play. Robin fits the "ass-head" over Bottoms head. Titania wakes, and falls in love with Bottom. Scene 2 Robin reports his trick to Oberon, but they both learn how he has mistaken the lovers when Demetrius comes with Hermia, still pleading for his love. She leaves him, and he falls asleep. Oberon tries to remedy Robins mistake by squeezing the love-juice on to Demetriuss eyes. Robin is sent to fetch Helena. Demetrius wakes, and declares his love to Helena who now thinks that both the men are making fun of her. Hermia returns. The two girls begin to quarrel, and the men are ready to fight each other. But Oberon sends Robin to separate them. They all get lost in a dark mist; and each one lies down to sleep. Robin removes the charm from Lysanders eyes. Act 4 The Forest Scene 1 Titania plays with Bottom and her fairies until she falls asleep. Oberon watches her for a time; then he feels sorry for Titania and takes the charm off her eyes. She wakes up, and looks on Bottom with horror. Theseus, out hunting, discovers the four sleeping lovers. When they awake, they follow him back to the court. Finally Bottom wakes up, and goes home to find his friends. Scene 2 Back in Athens, Bottom rejoins the other actors. Act 5 Athens Scene 1 Theseus chooses the evenings entertainment. Peter Quinces company perform their play. The lovers all go to bed, and the fairies come to give a blessing to the marriages. "of imagination all compact" The magic certainly ends when Oberon and Titania leave the stage. Robin, with his broom and epilogue, introduces a down-to-earth note. He speaks directly to the audience, suggesting that they too, like the lovers and Bottom, have been asleep: "you have but slumberd here". All the strange things that they have witnessed have been "No more yielding but a dream".Robin speaks of "shadows", and at first it seems that he is referring to the other fairies. But in fact he is speaking on behalf of all the actors who have taken part in A Midsummer Nights Dream. Shakespeare often (in his other plays) calls actors "shadows", and in Act 5 of this play we can almost hear Shakespeare speaking through Theseus when the duke, referring to the amateur actors of "Pyramus and Thisbe", says The best in this kind are but shadows, and the worst are no worse, if imagination amend them. Shakespeare felt that actors have no substance or identity in themselves. They exist in order to lend their bodies and their talents to the personalities of the play. Whilst the play is being performed, only the characters Theseus, Titania, Bottom, Hermia and the rest are important. The spectators have agreed by coming to watch the performance to share in the dramatists imagination; and to bring along their own imaginations to supply anything that is lacking in the production. So when Oberon says "Ill met by moonlight, proud Titania", the audience must be prepared to believe that the moon is shining even though the performance takes place in broad daylight. This is something that the workmen cannot comprehend: Quince But there is two hard things: that is, to bring the moonlight into a chamber; for, you know, Pyramus and Thisbe meet by moonlight. Snout Doth the moon shine that night we play our play? Bottom A calendar, a calendar ! Look in the almanac; find out moonshine, find out moonshine. Theseus says that imagination will improve "amend" the mechanicals performance, and Hippolita points out that "It must be your imagination then, and not theirs". At the beginning of Act 5 Theseus explains how the poets imagination works; this is surely Shakespeares account of his own "shaping fantasies". The poet is "of imagination all compact", and his imagination "bodies forth The forms of things unknown". Perfect examples of this are the tiny fairies, Peaseblossom, Cobweb, Mote and Mustardseed, who were totally unknown until Shakespeare wrote this play. His pen has "Turn[ed] them to shapes" and given "to airy nothing A local habitation and a name". Theseus tells us that the poet is first of all an observer, and that his eyes survey the whole of his universe "from heaven to earth, from earth to heaven". This gives him his material: most of the time he does not invent from nothing. In this play we can see how Shakespeare has read classical mythology, and French narrative fiction; how he is well-informed about folk-lore; and how he has watched the workmen of his own town and time. Reading and observation gave him the raw materials, and then some power imagination (aided by the craftsmanship of the experienced dramatist) worked a kind of miracle on these "ingredients". And they became A Midsummer Nights Dream. Shakespeares plays are mainly written in "blank verse", the form preferred by most dramatists in the sixteenth and early seventeenth centuries. It is a very flexible medium, which is capable like the human speaking voice of a wide range of tones. Basically the lines, which are unrhymed, are ten syllables long. The syllables have alternating stresses, just like normal English speech; and they divide into five "feet". The technical name for this is "iambic pentameter". Theseus To yóu, your fáther shóuld be ás a gód; One thát compósd your béauties, yéa, and óne To whóm you áre but ás a fórm in wáx By hím imprínted, ánd withín his pówer To leáve the fígure, ór disfígure ít. Demétrius ís a wórthy géntlemán. Hermia So ís Lysánder. Theseus Ín himsélf he ís; But ín this kínd, wantíng your fáthers voíce, The óther múst be héld the wórthier. 1,2,4755 Here the pentameter accommodates a variety of speech tones Theseus speaks with authority when he lectures Hermia on the proper obedience of a daughter; she passionately defends her love; and Theseus replies with calm reasonableness. In this quotation the lines are all regular in length, and mostly normal in iambic stress pattern. Sometimes Shakespeare deviates from the norm, writing lines that are longer or shorter than ten syllables, and varying the stress patterns for unusual emphasis here, Hermias retort could be stressed "Só is", thus reversing the iambic foot (it is now "trochaic"). A metrical line may be divided between two or even more speakers, when they react quickly to each other, as Theseus is quick to respond to Hermias objection. The verse line sometimes contains the grammatical unit of meaning "To you, your father should be as a god" thereby allowing for a pause at the end of the line, before a new idea is started; at other times, the sense runs on from one line to the next "within his power To leave the figure, or disfigure it". This makes for the natural fluidity of speech, avoiding monotony but still maintaining the iambic rhythm. The Background FRANCIS MERES mentions A Midsummer Nights Dream in his Palladis Tamia, of 1598, and it was first printed in 1600. It has often been thought that Shakespeare wrote the play for an aristocratic wedding, but there is no evidence to support this speculation, and the 1600 title-page states that it had been sundry times publicly acted by the Lord Chamberlains Men. In stylistic variation it resembles Loves Labours Lost: both plays employ a wide variety of verse measures and rhyme schemes, along with prose that is sometimes (as in Bottoms account of his dream, 4.1.202-15) rhetorically patterned. Probably it was written in 1594 or 1595, either just before or just after Romeo and Juliet. Shakespeare built his own plot from diverse elements of literature, drama, legend, and folklore, supplemented by his imagination and observation. There are four main strands. One, which forms the basis of the action, shows the preparations for the marriage of Theseus, Duke of Athens, to Hippolyta, Queen of the Amazons, and (in the last act) its celebration. This is indebted to Chaucers Knights Tale, as is the plays second strand, the love story of Lysander and Hermia (who elope to escape her fathers opposition) and of Demetrius. In Chaucer, two young men fall in love with the same girl and quarrel over her; Shakespeare adds the comic complication of another girl (Helena) jilted by, but still loving, one of the young men. A third strand shows the efforts of a group of Athenian workmen the mechanicals led by Bottom the Weaver to prepare a play, Pyramus and Thisbe (based mainly on Arthur Goldings translation of Ovids Metamorphoses) for performance at the Dukes wedding. The mechanicals themselves belong rather to Elizabethan England than to ancient Greece. Bottoms partial transformation into an ass has many literary precedents. Fourthly, Shakespeare depicts a quarrel between Oberon and Titania, King and Queen of the Fairies. Oberons attendant, Robin Goodfellow, a puck (or pixie), interferes mischievously in the workmens rehearsals and the affairs of the lovers. The fairy part of the play owes something to both folklore and literature; Robin Goodfellow was a well-known figure about whom Shakespeare could have read in Reginald Scots Discovery of Witchcraft (1586). A Midsummer Nights Dream offers a glorious celebration of the powers of the human imagination while also making comic capital out of its limitations. It is one of Shakespeares most polished achievements, a poetic drama of exquisite grace, wit, and humanity. In performance, its imaginative unity has sometimes been violated, but it has become one of Shakespeares most popular plays, with a special appeal for the young. |
|